2008.04.14 17:34

Third Culture Kids

I learned a new lingo today from this blogpost, "third culture kids". I can't believe I never heard this term till today.


According to wikipedia, Third Culture Kids "refers to someone who [as a child] has spent a significant period of time in one or more culture(s) other than his or her own, thus integrating elements of those cultures and their own birth culture, into a third culture". - http://www.state.gov/documents/organization/2065.pdf

It's funny how I am so self-conscious to check if this includes a person like me, who moved back to the "passport country" as a young child. It was hugh baggage of my life, yet I feel too shy to give myself such a title. Is my English good enough for that? Aren't I Korean enough?

I thought I figured out long time ago that I am who I want to be. But even as an adult, it's painful to realize who I am does not match what others, the authorities, tell me. I am 28 years old. I spent 10 years of my life in the US, 18 years in S. Korea. I read New Yorker and 한겨레21. When I travel, for the dreadful question of "where are you from?", I answer "I am from Boston".
Trackback 0 Comment 0

티스토리 툴바